Sabtu, 12 Mei 2012

Lyric Kiroro - Mirai e

Akhirnya aku nemuin nih lyric (': pertama kali dapet nih lagu (dapet dari kak albert, thanks banget ya kak), langsung denger dan wow aku SUKA CINTA banget sama ini lagu, tapi aku ga tau apa judul lagu dan penyanyi ini lagu yang bener -____- akhirnya nebak-nebak. Terus ga sengaja aku cari di mbah google dengan judul yang aku tebak tadi, dan HORE MERDEKA ketemu >.< seneng banget, dan yang kena demam lagu ini bukan cuma aku, tapi adek juga. wakakakak



~Mirai E~
(Menuju Masa Depan )

Hora, asi moto wo mite goran
(Ayo,lihatlah langkah kakimu)

Korega anata no ayumu michi
(Itulah jalan kehidupanmu)

Hora, mae mo mite goran
(Ayoo…lihatlah pula ke depan)

Arega anata no mirai
(Disanalah masa depanmu)

Haha ga kureta takusan no yasashisa
(Begitu banyaknya ibu telah memberikan kasih sayangnya)

Ai wo idaite ayumeto furikaesita
(Bersama Cinta ibu aku dapat mengerti.kehidupan yang silih berganti )

Ano toki wa mada osanakute iminado siranai
(Saat itu aku masih terlalu kecil,belum mengerti arti semua itu )

Sonna watashi no te wo nigiri
Isyoni ayunde kita
(Ibu yang selalu membimbingku dalam menjalani masa depan )

Yume wa itsumo sora takaku aru kara
(Cita cita selalu tinggi di atas langit )

Todokanakute kowai ne dakedo oi suzukeruno
(Bila tak tercapai memang menyedihkan, tetapi jangan takut tetaplah melangkah untuk bercita-cita)

Jibun no sutori dakara koso akira metakunai
(Tentukan langkah sejarah hidupmu,Janganlah berputus asa)

Fuang ni naru to te wo nigiri isyoni ayundekita
(Jangan cemas dan jangan takut, do'a Ibu selalu menyertaimu )

Sono yasashisa wo tokiniwa iyagari
(Kasih sayang itu dulu selalu tak kuperdulikan,dan selalu kusakiti hati ibunda)

Hanareta haha he suna wo ni narezu
(Sekarang setelah jauh terpisah dari Ibu, aku baru menyadari segalanya )

Hora asi moto wo mite goran kore ga anata no ayumu michi
(Ayoo.lihatlah langkah kakimu, itulah perjalanan hidupmu )

Hora mae mo mite goran arega anata no mirai
(Ayoo, lihatlah pula kedepan, di sanalah masa depanmu )

Mirai e mukatte, Yukkuri to aruite ikou
(Perlahan namun pasti, jemputlah masa depanmu dengan hati penuh keyakinan )


Hora, asi moto wo mite goran,
(Ayo, lihatlah langkah kakimu)
Korega anata no ayumu michi
(Itulah jalan kehidupanmu)
Hora, mae mo mite goran
(Ayo, lihatlah pula ke depan)
Are ga anata no mirai
(Disanalah masa depanmu)

Haha ga kureta takusan no yasashisa
(Begitu banyak kasih sayang yang telah Ibu berikan)
Ai wo idaite ayumeto furikaesita
(Bersama cintanya dapat ku mengerti kehidupan yang silih berganti)
Ano toki wa mada osanakute iminado siranai
(Saat itu aku masih terlalu kecil, belum mengeri arti semua ini)
Sonna watashi no te wo nigiri, Isyoni ayunde kita
(Ibu yang telah membimbingku dalam menapaki masa depan)

Yume wa itsumo sora takaku aru kara
(Cita-cita selalu tinggi di atas langit)
Todokanakute kowai ne dakedo oi suzukeruno
(Bila tak tercapai memang menyedihkan, tetapi jangan takut tetaplah melangkah mencapainya)

Jibun no sutori dakara koso akira metakunai
(Tentukan langkah hidupmu, janganlah berputus asa)
Fuang ni naru to te wo nigiri isyoni ayundekita
(Jangan cemas dan takut, do’a Ibu selalu menyertaimu)

Sono yasashisa wo tokiniwa iyagari
(Kasih sayang itu dulu selalu tak kuperdulikan, dan selalu kusakiti hati Ibu)
Hanareta haha he suna wo ni narezu
(Sekarang telah jauh terpisah dari Ibu, baru kusadari segalanya)

Mirai e mukatte / Yukkuri to aruite ikou
(Perlahan namun pasti, jemputlah masa depanmu dengan penuh keyakinan)


Ini artinya dalam bahasa inggrisnya 

Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future
My mother gave me so much kindness
“Embrace love and walk,” she said over and over
At that time I was still immature
I didn’t understand her meaning
She held my hand
And walked with me
Our dreams are always high in the sky
It’s scary that they might not come true
But we still continue to chase them
Because it’s our story
We don’t want to give up
When I was unsure she held my hand
And walked with me
There were times when I hated that kindness
When separated from my mother I couldn’t be obedient
Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future
There were times when I hated that kindness
When separated from my mother I couldn’t be obedient
Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future
Look! Look at your feet
This is the road you walk
Look! Look ahead of you
That is your future
Turn towards the future
Let’s walk slowly

Tidak ada komentar:

Posting Komentar